В жизни человека, не смотря на его желания и планы, происходят события, которые могут кардинально все изменить. К примеру, необходимо сменить страну проживания – переехать из Украины в Россию. Первое и самое главное – необходимо выполнить перевод паспорта на русский язык.

Перевод паспорта (подробнее об этой услуге тут https://trados.com.ua/law.html) будет затребован Миграционной службой, поэтому необходимо до выезда из страны обратиться в бюро переводов. Для оформления заказа необходимо взять с собой только оригинал паспорта. Переводятся в обязательном порядке все страницы паспорта, и перевод заверяется у нотариуса. Не переводятся вклеенные визы, отметки пограничных служб. Перевод фамилии требует особого внимания. Желательно сверить, как была переведена фамилия в заграничном паспорте или указана в визе или анкете.

Фамилия должна быть переведена одинаково во всех документах: паспорт, анкета, виза, заявление и т.д. Если нет документов с уже переведенной фамилией, то фамилия переводится в соответствии с правилами транслитерации, действующими в государстве. Необходимо очень внимательно сверить все даты и номера, правильность перевода названий стран, городов, областей и официальных органов, которые указаны в паспорте, а также проставленные печати. Все штампы и печати должны быть хорошо видны во избежание неточностей при переводе.

Оригинал паспорта ни в коем случае не отдается для выполнения перевода, даже если перевод будет выполнен оперативно в течение суток. Паспорт предоставляется для снятия с него копий для последующего перевода и удостоверения переводчика в существовании оригинала. Перевод паспорта прикрепляется к снятым копиям, а не к оригиналу паспорта. Либо же аккуратно складывается и кладется в обложку паспорта, но ни в коем случае не прикрепляется или пришивается. Перевод паспорта относится к категории стандартных документов и оценивается не так высоко, как перевод технической документации, которая насчитывает большое количество узкоспециализированной терминологии. Стоимость не может варьироваться от количества символом в выходном тексте перевода. Поэтому заранее ознакомьтесь с прайс-листом.

Обычно перевод паспорта выполняется в течение 1-2 суток, поэтому рассчитайте время заранее, поскольку при выполнении срочного перевода цена за сделанную работу может быть увеличена в два и более раза за скорость.

Нотариальное заверение перевода выполняет нотариус. Однако, во многих бюро-переводов возможна данная услуга, поэтому поинтересуйтесь о наличии таковой возможности. Иногда цена нотариального заверения перевода бывает высокой, но это позволит вам сэкономить время.

Таким образом, перевод паспорта на русский язык станет для Вас отправной точкой в новую жизнь.


Читайте также:

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*